Була колись у Спасі велика і
заслужена родина Гаврилюків, про яку достеменніше можна довідатися з
«Енциклопедії Коломийщини». Дмитро й Параска Гаврилюки мали 16 дітей, з яких
вижили не всі. А з тих, яким судилася велика доля, найвідомішими були Ілько
Гаврилюк – професор Коломийської гімназії і сотник УГА, Степан Гаврилюк – писар
у Найвищому суді у Відні, священик УГКЦ Олекса Гаврилюк, а Михайло Гаврилюк
працював надлісничим у Польщі.
Здібністю та національною
свідомістю відзначалися і їхні діти та внуки. Тут поведемо мову про сина
Михайла Гаврилюка – Ореста Гаврилюка, який 18 липня цього року відзначає своє
80-річчя. Народився Орест у с. Винятинці, тепер Заліщицького р-ну Тернопільської
обл. Згодом навчався у Коломийській гімназії, у перебігу Другої світової війни
еміґрував з батьками на Захід: Німеччина, США. Згодом у США закінчив
Університет святого Людвика в м. Сент-Луїс, медичну школу в університеті в
Міссурі (м. Колумбія), отримавши диплом доктора медицини, школу охорони
здоров’я в Колумбійському університеті, школу Командування й Ґенштабу Армії США
у Форті Левенворт.
Доктор О. Гаврилюк служив у Армії
США, де пройшов шлях від рядового до полковника, двічі стажувався в Пентаґоні
як дорадник Головного лікаря Армії США в ділянці пошесних недуг. Нагороджений
дев’ятьма військовими медалями.
Звільнившись у запас 1987 р., він
ще працював медичним дорадником залізниць, був дорадником Департаменту оборони
США з питань фізичної кваліфікації військовиків.
Ювіляр ніколи не поривав з
українським громадським життям. Брав активну участь в Українському лікарському
товаристві, член НТШ, діяльний у церковному житті діаспори. Від 1943 року –
Орест Гаврилюк належить до Пласту. У 1988 – 1994 рр. очолював світовий провід
Пласту як Голова Головної Пластової Булави. Відроджував Пласт в Україні,
опублікував багато матеріалів на сторінках пластових видань, упродовж 18 років
був редактором пластового журналу «Вогонь Орлиної Ради». Писав і на медичні та
військові теми.
Мешкає доктор О. Гаврилюк у м.
Елкінс Парк біля Філядельфії (США). "...Були гнівні дні Другої світової війни. Тато відвіз мене, 12-літнього юнака, на
науку до Коломиї.
За Польщі, тобто в 1930-их роках, ведена поляками в Галичині політика не
дозволяла українцям працювати за фахом. Отож мої батьки: тато –
інженер-лісівник і мама – вчителька були змушені заробляти на хліб насущний у
корінній Польщі. Там і проминуло моє раннє дитинство, далеко від усього
українського. Тільки як я трішки підріс і навчився читати (мама вчила мене
окремо від польських дітей), дала мені матуся в руки «Кобзар» і промовила:
«Бери, читай, тільки не показуй другим дітям (полякам), бо там пише про
ляхів!» Вряди-годи їздили ми з мамою, рідше з татом, на короткий літній
відпочинок у рідні сторони. Дуже неясно пам’ятаю побут в Спасі малою дитиною.
Мій дідо, заможний господар Дмитро Гаврилюк, примістив нас на нічліг у своїй
клуні. І на все життя запам’яталося, як я лежав на сіні і як воно мене дуже
кололо. А в неділю перед церквою були юрби людей. Припускаю, що то мав бути
Великдень, року, може, 1934-го?
Першого вересня 1939 року Німеччина напала на Польщу. Німці скоро зайняли
терени, де ми жили. А Галичину забрав собі Сталін. Та ненадовго. 1941-ий рік
приніс наступ німців далі на схід, витискаючи совєтів із західноукраїнських
земель. Відновилися зв’язки з рідними там. Важко було сприймати вістки про муки
й загибель родичів з рук радянських карателів.
Зачувши, що в Коломиї діє українська гімназія, тато повіз мене туди. Замешкав
я у мого стрийка (татового брата), професора Ілька Гаврилюка, який тоді вже не вчив
у школі, а завідував гімназійною бурсою та там і мешкав: вул. Гімназійна, ч. 2.
І я поволі почав пройматися всім, що рідне. Тепер я впевнений, що саме тих пару
років, які я провів у Коломиї, сформували мій світогляд і зробили з мене
українського патріота, яким я залишився на все життя. На початок, щоб я якось
звикав до нових обставин, післали мене до народної школи ім. Шевченка. Там один
учитель чомусь дуже насміхався з мене, називаючи мене «Maikaefer», тобто «Травневий хрущ». Бо я прибув туди у місяці травні.
Проходивши туди два місяці, до кінця шкільного року, я склав вступний іспит
до гімназії, де мене призначили відразу до другої кляси.
Раз по дорозі до школи ім. Шевченка зайшов я до польської крамниці за
якоюсь дрібничкою і запам’ятався комплімент продавчині: «Як пан ладнє муві по
польську!», тобто «Як пан гарно розмовляє польською!»
Одного разу приїхав додому мій двоюрідний брат, Олесь Гаврилюк, який
студіював у Львові. Він десь роздобув і привіз з собою штолі до кінських
підків, доволі велику кількість. Олесь доручив мені постаратися, щоб ті штолі
розпродати. Отож я ходив по ринку в Коломиї і вигукував: «Штолі, штолі,
штолі…». Кому не стало – я запросив зайти до бурси, де ще був доволі великий
запас. Ой, як дивувалися мої рідні, коли бурсу враз облягла юрба дядьків!
Директор гімназії був професор Ковбуз. Жив він таки в гімназійному будинку,
в безпосередньому сусідстві з нами. В нього була дочка Мірка, трішки молодша за
мене. Вона стала мені товаришкою спільних забав і предметом моїх ще дитячих мрій.
А з-поміж хлопців приятелював я з Софроном Левицьким і Андрієм (?) Чайковським.
Залишилися в пам’яті перші прізвища однокласників, які щодня відчитувано з
денника при перевірці присутніх: Аронець Богдан, Аронець Василь, Андріїшин,
Андрусишин… Чому це не в точному поазбучному порядку – сам не знаю…
З професорів гімназії, зокрема, пам’ятаю: Дрогомирецького, Кульматицького,
катехита о. Куницького, Левицького (Штравса) і Кейвана. Іван Кейван (він
пізніше виїхав до Канади, де й помер) учив рисунків – предмету, який мене
зовсім не цікавив і якого я не любив. Одного разу на його лекції я бавився
стрийковими печатками, які приніс з собою. Він це побачив і відібрав ті
печатки. Довелося вислухати кілька «любих» слів від стрийка…
Отець Куницький щонеділі проводив у гімназії «екзорту», після якої всі учні
йшли парами до церкви на Богослужіння. А Кульматицький учив руханку. У бурсі
він щодня проводив ранню й вечірню молитви, де всі бурсаки ставали лавою в
коридорі і співали «Боже великий». Я часами, як не був за лінивий, ставав із
ними до молитви, з чого виходили проблеми з кількістю присутніх, оскільки
формально я бурсаком не був, а тільки мешкав у стрийка Ілька.
Кульматицький теж був провідником місцевого напівтаємного Пласту, що тоді
діяв під назвою ВСУМ (Виховні спільноти української молоді). Сходини ВСУМ
відбував вечорами в порожній клясі, де замок був демонтований, щоб двері не
відчинялися. Але я примудрився знайти спосіб, як їх відчиняти. Відтоді я став
пластуном на все своє життя…
А воєнні події кипіли. Формувалася Дивізія «Галичина», крокували колони
добровольців. А між ними – улюблений професор Кульматицький, який, за
переказами, загинув під Бродами. Щораз відважніше виступала наша партизанка
проти німців. А німці мстилися. По місті вивішувано афіші з довгими списками
українських заручників, яких розстріляно. Проводилися ті розстріли теж і в
Коломиї. Ми, хлопчаки, не раз бігали на в’язничне подвір’я, але не під час
самих розстрілів, а пізніше…
Були й інші афіші. Якось театр ставив «Запорожця за Дунаєм» і розліплені
афіші мусили бути в двох мовах. Так і запам’яталося «Zaporozhier jenseits der Donau». До театру
ходили ми, коли тільки вдавалося. Ось так я запізнався з театральним мистецтвом
і полюбив його.
Фронт посувався невблаганно на захід. Треба було рятувати своє життя від
«визволителів». Довгі колони втікачів рушили на захід. Між ними й наша родина. Фірою,
запряженою двома кіньми, мандрували ми шість тижнів до Німеччини. Супродовжували
нас радянські літаки й обстрілювали все, що рухалося по дорозі. Тож коли тільки
зачувся гуркіт літака – всі панічно кидалися тікати від дороги якнайдалі на
боки, в поля. Як
небезпека минула – рушали далі… ті, які залишилися живими…". Д-р Орест Гаврилюк, м. Елкінс Парк, США |