У п’ятницю, 14 грудня, у Прикарпатському університеті імені Василя Стефаника відбулася презентація факсимільного видання Галицького Євангелія 1144 року.
Спільний проект Церкви, ПНУ імені Василя Стефаника та Українського Католицького Університету – це кропітка праця багатьох людей та інституцій.
Для українських християн – це історична подія, адже це найбільш точно датоване Євангеліє нашої Батьківщини.
В презентації видання взяли участь Архієпископ і Митрополит Івано-Франківський Владика Володимир Війтишин, Ректор університету, професор Ігор Цепенда, Декан Гуманітарного факультету УКУ п. Андрій Ясіновський, Проректор з наукової роботи УКУ д-р Ігор Скочиляс, Завідувач музею стародавньої книги при львівській національній галереї мистецтв імені Бориса Возницького Віра Фриз, викладач ПНУ д-р Мирослав Волощук та п. Ігор Олійник - український меценат, керівник проекту «Галицьке Євангеліє 1144 року» та, власне, професорсько-студентська аудиторія.
Під час урочистої презентації Ректор університету професор Ігор Цепенда зазначив, що Український Католицький Університет та ПНУ не випадково долучилися до цього важливого проекту.
«Ми повинні піклуватися про свою спадщину, адже народ, який не знає свого минулого, приречений на рабство. Ми довго йшли до сьогоднішнього дня, зроблено чимало праці, але я переконаний, що дана книга допоможе нам краще пізнати та полюбити свою історію», - заявив п. Ігор.
У своєму виступі Архієпископ і Митрополит Івано-Франківський Владика Володимир Війтишин подякував Прикарпатському університету та Українському Католицькому Університеті за допомогу в реалізації проекту.
«Кожен народ хотів мати Євангеліє на своїй мові, доступне, щоби науку Божу отримувати для всіх вірних. Саме так і служило це Євангеліє. Воно до нас приходять у дуже важливий час, коли ми стоїмо на порозі історичних процесів. Наука завжди досліджувала такі вектори як Київ-Москва, Київ-Константинополь, але дуже мало є досліджень на тему Київ-Галич. Власне це Євангеліє є такої доброю нагодою розпочати подібні рефлексії», - вважає Митрополит Володимир.
Владика також зробив короткий історичний екскурс про Українську Греко-Католицьку Церкву, наголосивши на постійній живій єдності Галича та Києва, про що й свідчить офіційний титул Глави УГКЦ.
В свою чергу п. Андрій Ясіновський вважає, що ця книга повинна працювати, її слід досліджувати.
«Це дуже добре, що вона стає доступною для широкого кола читачів, які від тепер матимуть прекрасну нагоди провести не одне цікаве дослідження, що, безумовно, збагатить нашу історію», - каже фахівець.
У своєму виступі Проректор з наукової роботи УКУ д-р Ігор Скочиляс також поділився кількома думками, щодо видання. За його словами, ця книга спонукає нас до великої зустрічі: традиції та модерності, віри та розуму.
«Це великий дар для нашої культури, а щоб розуміти цю культуру, мусимо старатися розуміти Церкву», - говорить доктор Скочиляс.
Також п. Віра Фриз - Завідувач музею стародавньої книги при львівській національній галереї мистецтв ім. Б. Возницького запевнила аудиторію в тому, що книга справді дуже унікальна, адже попри скромний дизайн, це перша книга, написана кирилицею і перша така книга, яка датована. Щодо дизайну, то вона пояснила, що колись всі книги поділися на 3 категорії: презентаційні, буденні і для особистого користування. Що ж стосується даного видання, то, скоріше за все, воно вживалися при подорожах.
Після основних доповідей присутні ще мали можливість поставити свої запитання членам президії. На завершення Митрополит Володимир ще раз подякував науковцям та всім, хто долучився до факсимільного видання цього безцінного Галицького Євангеліє. |