Два незамінних на уроках Гуцульщинознавства видання з’явилось у школах Верховинщини. Для наймолодших школяриків це "Абетка маленького гуцулятка", а для середнього та старшого покоління учнів та й для всіх, хто цікавиться світом гуцулів, — це роман Петра Шекерика-Доникового "Дідо Иванчік". Автор першого видання, вчитель початкових класів Верховинської ЗОШ 1-3 ступенів Оксана Стефюк, майстерно і невимушено, в ігровій формі навчає говору своїх предків. Вивчатимуть його на уроках позакласного читання. Вчителька разом із учнями 3-4 класів упродовж кількох років шукала вже забуті гуцульські слова. Аби почути їх від старожилів, довелося піднятися навіть далеко в гори. На кожну літеру педагог склала віршик із яскравими малюнками та діалектизмами. Гуцульський буквар розповсюдять по всьому регіону — від Закарпаття до Буковини. Наступний проект учителів Верховинщини — створення словника з тлумаченням гуцульських діалектних слів. А от роман репресованого письменника і активного громадського діяча Гуцульщини Петра Шекерика-Доникового після 60 років переховувань від окупаційної влади вперше побачив світ 5 років тому за ініціативи Всеукраїнського товариства "Гуцульщина". Втім, невеличкий тираж тоді дуже швидко розкупили. Цей роман навіть у бібліотеках знайти було важко. А ось тепер наново перевиданий однією з Чернівецьких видавничих фірм цей унікальний роман передано для масового розповсюдження в торгівельну мережу, у школи, сільські та міські бібліотеки регіону Гуцульщини та Покуття. Роман засвідчує про автора як талановитого майстра слова, який вміло використовує гуцульську самобутню говірку. В ньому Петро Шекерик-Дониковий доступно і правдиво відображає духовний і матеріальний світ гуцулів, зберігши особливості мови гуцульського літописця, правопис та гуцульську пунктуацію. |