Одним із найвідоміших книготорговців і видавців старого Станиславова був Маріан Гасклер, чиє підприємство охоплювало кілька різних видів діяльності.
Тут продавалися книги, видані самою книгарнею, і література інших видавництв. Крім того, підприємство займалося продажем і випозичанням нот, започаткувало читальню художньої і науково-популярної літератури й агенцію преси.
У 1912 році власник переніс книгарню до будинку Іпотечного банку (нині вул. Незалежності, 19). І все начебто йшло добре, але в 1913 році в книгарні сталася неприємність – почали регулярно пропадати книги. Причому зникали дорогі видання, написані різними мовами, – польською, німецькою і навіть французькою.
Пан Гасклер і його працівники всіляко намагалися вистежити «злодія-інтелігента», але все було марно. Врешті-решт нахабного злодюжку згубила жадібність – у липні того року він виніс із книгарні Гасклера німецько-польський словник, який складався з чотирьох товстезних томів.
У власника книгарні таки з’явилася підозра проти конкретної особи, і він вирішив звернутися до «любителя читання» через пресу, розмістивши у «Кур’єрі станиславівському» таке оголошення: «Звертаюся до того пана, який минулого тижня мав відвагу «позичити» з приміщення книгарні без мого дозволу чотиритомний німецько-польський словник. Нехай поверне його якнайшвидше у спосіб, найбільш зручний для нього. В іншому випадку я скористаюся зі своїх прав, і його ім’я стане всім відомим і назавжди зганьбленим».
На жаль, преса не повідомляє, чи у «злодія-інтелігента» все ж прокинулася совість.
Підготувала Олена БУЧИК |